main が「メイン」なら mail は「メイル」
next が「ネクスト」なら text は「テクスト」
repeat は「レピート」とは読まないのに report は「レポート」が多数
(NHK「ニューズ」では「リポート」)
と言えども,radio を「レイディオウ」と表記するのは奇異に思いますし,私の名前 Hirofumi はたぶん「ハイロウフューミ」となってしまいます.それに,そもそもカタカナでは無理がありますので,このサイトでは原則として一般的な表記を使います.「ヴ」も原則として使用しません.ただし,digital は絶対「ディジタル」です.
このサイト内で使っている語のうち(GENIUS SECOND を参照して)一般的な表記が気になるものは,例えば,
- bass, case, frame, page, phrase, player, stage, tape の "a" は [ei]
image, message の "a" は [i]
data の最初の "a" は [ei] の他に [:] などもあるようです.
- delete, effect, jacket, media, recorder の(最初の)"e" は [i]
"reference", "record"(名詞)は [re](アクセントが来る)
stereo の最後の "e" も [i] です.stereo と言えば,audio の ALTEC は「オール・・・」,(英語読みすると)Linux は「ライナ・・・」でしょうね.
- clock, column, comment, concert, copy, icon, top の "o" は []
code, demo, folder, folk, load, note, road の "o" は [ou]
cocktail は「カ」と読みますね.
他に acoustic や ultra なども気になりますが,キリがないですし,辞書によって相違もあるので(ticket や [] の方の "o"),(日本語化した)一般的な表記が平和でいい.ついでに,句読点が「.,」で,"er", "or" で終る語の最後に原則として長音記号「ー」をつけないのは,理系だから.ちなみに,「広辞苑」(第3版)の句読点は,縦書き(本文など)が「。、」で,横書き(「ローマ字のつづり方」,奥付,帯)は「.,」です.
Home へ戻る